公开信标题里的"Integrity of Science"能翻译成“科学完整性”么?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: xinku 于 2010-05-09, 11:08:50:

应该是“诚实性”吧?
因为文章内容不是有关科学理论是否逻辑上完备的问题,而是科学证据是否涉嫌造假的问题。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明