中国把这种扑克派游戏翻译成叫拱猪就说明思维逻辑不清楚


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: HHS 于 2010-05-20, 23:06:54:

http://en.wikipedia.org/wiki/Hearts

中国把这种扑克派游戏翻译成叫拱猪就说明思维逻辑不清楚

猪是拱别的东西的,拱猪猪成了被拱的对象就毫无意义了。


Hearts is an "evasion-type" trick-taking playing card game for four players, although variations can accommodate 3-6 players. The game is also known as Black Lady, Chase the Lady, Crubs, Black Maria, and Black Bitch,[1][2] though any of these may refer to the similar but differently-scored game Black Lady. The game is regarded as a member of the Whist family of trick-taking games (which also includes Bridge and Spades), but the game is unique among Whist variants in that it is an evasion-type game.




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明