行,既然你都这么说了。我没什么可以和你争的了。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: BigMac 于 2010-05-14, 00:52:31:

回答: 如果他没这个时间写呢?你以为每个人都有时间在这上面和一个陌生人闲扯? 由 eng 于 2010-05-14, 00:47:21:

“你如果真正懂英文,就应该知道research integrity (scientific integrity) 和 integrity of science 是不同的。如果你真的懂翻译,就应该知道 integrity 在这里是否可以译成“完整”或“完全”,和integrity在这里的意思是不是“完整”或“完全”的本意,这是两个相关但不同的问题。”

这个只能说你没理解这封信和为什么作者用那个词。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明