这也是我的看法。这种沿用多年的叫法首先没有错,其次新改的也不更准确,有啥必要


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: chouqilozi 于 2009-07-30, 08:54:38:

回答: 翻译成“普通化学”还是“化学概论”本来就是都可以的事情 由 xinku 于 2009-07-30, 08:36:10:

纠缠?班主的关于“皇家”与“王家”的区别还是有实质不同的。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明