还在狡辩,你自己理解错了现在开始说英文的内涵变了?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: tom_cat 于 2008-02-13, 00:20:23:

回答: 这个典的出处是100多年前的Lord Acton,可是俺认为现在的普遍用法不是指教皇。 由 校长 于 2008-02-13, 00:08:15:

你不用甘愿被扁,被扁就够了。
现在你都没理解对,原来Lord Acton是因为教皇要求学者对神学的解释和研究要由主教‘批准’,无处不于文革暗合。指精神的钳制,神化独裁者以及集权于少数人手中,现在西方学者,媒体也正是用它形容独裁者和文革中的毛泽东。至于是不是有check和balance反而不重要。几个gansters之间也可以有check和balance。
当然你可以继续‘觉得’现代西方政治是按你的理解来,顺便‘觉得’自己没有被扁。





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明