送交者: zhenjiawen 于 2012-03-01, 14:43:18:
156个人还不太多,突然想起中国两句话,“无毒不丈夫”和“不为胜贤,便为禽兽”,这些东东说出来后也没人去更正他们,害了多少人?有时候,善与恶不就是一念之间?有这么个理论指导,那些人容易跨过做人的底线。包括什么“答春绿”等等,文字容易让人起歧义,难道不也算是中国汉字容易让人误解的问题?
加跟贴
标题:
内容: (BBCode使用说明)