http://www.xys.org/forum/db/10/12/28.html我去重新看了那个视频,在下面链接的13分钟左右。胡玮莳确实是前后都表述它为水,但中间强调那是一杯茶(水)。这样说她混淆上海话里对水的表述是不对的,她是反过来把茶水用水表述,大概是为了切题(考试题)吧。
http://v.ku6.com/show/Yhh-qdf_mFN2USX8.html“当时就是韩寒坐的那个桌子上面,桌子上面放了一杯水,然后,就是一杯茶 就是袋泡茶泡的那种茶,那么他(指编辑)看到那杯水。。。”她本来是想在“然后”后面把故事讲下去,但突然觉得要对水是茶水补充说明一下,说明后就用“那么”连接了她的叙述。在胡的表述中没有第二杯水。
她没有说用得什么杯。以她描述场景,我推测通常会是一个瓷杯而非漱口杯。
如此说来,这个补考不光纸的说法杯的说法,连水的说法都不同了。看来胡的说法只有两个解释:她不在现场,用听来的故事想象的;或者她在现场,根本没有道具,整个故事都是编的。